第四章 古墓暗语(5)

千黛将手放到宝石上按了按,果然按下去一寸。她欣喜地微笑,先在蓝宝石上按了五下,又在红宝石上按了三下。

片刻寂静后,墓室里传来石板掉落的响声。众人连忙跑进墓室,只见奥西里斯的壁画上脱落下一块石板,露出一个暗槽。

千黛小跑过去,只见暗槽里摆放着一块正圆形的金盘,上面刻着一个极简单的浮雕:一个稍扁的圆形,中间点着一个小点。

“怎么又是眼睛?”强尼喊道。

“这不是眼睛,是象形文字的太阳。”千黛惊喜地拿起金盘,“埃及的象形文字和中国甲骨文的‘日’都这么写,一个圆圈加一个点。”

安德瑞望着那块金盘,眼神里带着点儿感伤。

“那刁蛮的暗语总算被咱们解开了。”强尼得意地笑了几声,忽然想起暗语的最后一句,连忙往后退了几步,“这么说这东西就是卡特说的‘诅咒之源’?”

“不,这还是个线索。”千黛翻过金盘,后面刻着一行象形文字。她仔细看了看,缓缓读道,“‘前往阿吞神的光辉照耀之地,天狼星指引迷途者,它的祝福化为吞神的光辉,将指向真实。’”千黛转向强尼,“大概就是这个意思。”

“你看得懂象形文字?”强尼大惊道。

“懂一点儿。象形文字有的代表含义,叫形字;有的代表读音,叫音字。我有很多音字读不懂。”

“你翻译得很好,”安德瑞看着金盘,“不过有一个地方需要纠正,就是那句‘阿吞神的光辉照耀之地’。把这句话分成三个形字来译,确实是这个意思,但它们一起出现就成了一个音词——埃赫太吞。这是个地名。”

“埃赫太吞。”千黛恍悟,“‘日升之城’?”“是的。”安德瑞颔首,“作为在读的历史系学生,你真是过于出色了。”

“这么说,暗语的意思是——”千黛指着安德瑞跳了一下脚,“前往埃赫太吞?”

强尼迷茫地耸耸肩:“有没有人能告诉我那是什么地方?”

“简单地说,”安德瑞答道,“是图坦卡蒙的父亲埃赫那吞实行宗教改革时建立的新都,后人称它为‘日升之城’,就在今天的阿玛纳附近。”

“阿玛纳?!”强尼叫道,“就是敏雅城附近那座小镇?它可是在尼罗河东岸!我们现在在西岸!”

“看来要想继续寻宝,”千黛晃了晃金盘,“咱们就得横渡尼罗河了。”

“横渡尼罗河?别开玩笑了。”强尼指着手表说,“现在已经零点四十分了,没有哪家疯子航运公司会在这个鬼时间做生意。”

“我想我们可以联系一下埃及博物馆,让他们想想办法。”安德瑞建议说,“樱井小姐是拍卖会的赢家,是埃及政府的贵宾,如果她能支付一笔可观的船费,我想航运公司们不会放着生意不做的。”

“我剩下的预算只够买回程机票了。”千黛说着转过头,看着惊皱眉头的强尼,呵呵笑道,“不过不用担心,我们还有拉斯朗特君呢。”

展开全部内容
友情链接